Фото без опису.

Безбар’єрність у фокусі: телебачення та медіа-сервіси стануть доступнішими для людей з інвалідністю

Кабінет Міністрів України схвалив законопроєкт, розроблений Міністерством культури України. Далі документ має ухвалити Верховна Рада.

📺 За новими правилами телевізійні програми, програми на замовлення та соціальна реклама мають містити субтитри, переклад жестовою мовою та аудіоописи (тифлокоментарі). Законопроєкт також визначає єдині вимоги до доступності інформації.

Мета ініціативи — створити сучасну систему забезпечення доступу до інформації для осіб з інвалідністю.

💬 Віце-прем’єр-міністерка з питань гуманітарної політики — Міністерка культури України Тетяна Бережна зазначила:

«Цей законопроєкт — про повагу до глядача та його потреб. Працюємо над тим, щоб зробити контент та інформацію доступнішими, незалежно від обставин».

🇪🇺 Документ адаптує українське законодавство до європейських стандартів й стане важливим кроком до створення безбар’єрного медіа-простору в Україні.

Вдячні експертам ПРООН за участь у роботі над законопроєктом у межах проєкту «Підтримка інклюзивного відновлення для забезпечення стійкості та безпеки людей в Україні», що реалізується ПРООН в Україні за фінансової підтримки Уряду Японії.